Стоматолог и Я. Закрыто до понедельника. Показать телефон. Добавить фото. Фото 2. Отзывы 4. Плеханова, 5, Томск.
Область богата дикорастущим растительным сы- is rich in wild plants: berries, mushrooms, medici- рьем: ягодами, грибами, фармацевтическими растениями. Ведущие отрасли: машиностроение, металлообработка, Leading Branches: mechanical engineering, met- животноводство, хим создание.
Промышленность: машиностроение, металлообработка, Industry: mechanical engineering, metalworking, цветная и темная металлургия; хим, микробиоло- гическая, лесная, деревообрабатывающая, целлюлозно- ferrous and non-ferrous metallurgy; chemical, mi- картонная, легкая, пищевая, торфяная индустрии. Местность области and air transport in Kirov Region.
Область распола- carbonate rocks, sapropel. The region is rich in гает большими запасами гипсового камня и ангидрита. Растительные ресурсы: область размещена в зонах Plant Resources: the region is located in the zones южно-таежных, смешанных и широколиственных лесов, а of south taiga, mixed and broad-leaved forests as также лесостепи.
Ведущие отрасли: обрабатывающая индустрия, Leading Branches: processing industry, trade, торговля, машиностроение, металлообработка, транспорт mechanical engineering, metalworking, transport и связь, операции с недвижимым имуществом и аренда, and communication, real estate transactions and стройку.
Промышленность: нефтехимическая, оборонная, элек- троэнергетическая, металлургическая и машиностроитель- Industry: petrochemical industry, defense industry, ная промышленности; изготовка стройматериалов и energy, metallurgy and mechanical engineering; НИКИТИН production of construction materials and glass.
Глеб Сергеевич Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые куль- Agriculture: plant growing — grain, flax, potato, Губернатора Нижегородской области туры, лен-долгунец, картофель, овощи; животноводство — vegetables; animal breeding — meat and milk мясомолочное скотоводство, птицеводство. Gleb Транспортная инфраструктура: транспортная система Transport: transport system includes railway, NIKITIN области включает в себя жд, автомобиль- auto, air, water transport.
The region has access to Governor of Nizhny Novgorod Region ный, воздушный, аква транспорт. Область имеет выход all the seas coming to and washing the European во все моря, омывающие европейскую часть Рф. Преобладают лиственные, пореже — хвойные in steppe zone; forest area is 4. Deciduous породы. Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, то- Leading Branches: processing production, пливная индустрия, добыча нужных ископаемых, fuel industry, mineral production, trade, agri- торговля, сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство.
Промышленность: нефтехимическая, пищевая, маши- Industry: petrochemical, food industries, me- ностроительная индустрии, создание и рас- chanical engineering, production and distribu- пределение нефти, газа и воды. БЕРГ tion of oil, gas and water. Юрий А лександрович Сельское хозяйство: растениеводство — пшеница силь- ных и жестких видов, подсолнечник, бахчевые культуры; Agriculture: plant growing— strong and durum Губернатор Оренбургской области животноводство — мясомолочное скотоводство, птице- wheat, sunflower, melon plants; animal breed- водство, разведение пуховых коз.
BERG ал области включает в себя компании железнодорож- Transport: transport potential of the region in- Governor of Orenburg Region ного, авто и воздушного транспорта. About one third of forest area is coniferous составляют хвойные леса. Ведущие отрасли: машиностроение, электроэнергетика, Leading Branches: mechanical engineering, пищевая индустрия. Сельское хозяйство: растениеводство — зерно рожь, production of construction materials.
Иван А лександрович пшеница, крупяные и зернофуражные культуры , техни- Agriculture: plant growing — crops rye, wheat, Губернатор Пензенской области ческие культуры, овощи; животноводство — мясомолочное cereals and grain feed cultures , technical cultures, скотоводство.
Преобладающие породы деревьев — ель и пихта. Толика kinds of trees are spruce and fir. The amount of de- лиственных пород деревьев растет в направлении с севе- ciduous trees increases from the north to the south. Leading Branches: processing production; mineral Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, добыча production.
Industry: chemical, petrochemical industry; ferrous, Промышленность: хим и нефтехимическая промыш- non-ferrous metallurgy, mechanical engineering, tim- ленности, темная, цветная металлургия, машиностроение, ле- сопромышленный комплекс. Maxim Транспортная инфраструктура: на местности края пересе- Transport: transcontinental railway, auto and air lines каются трансконтинентальные жд, автомобиль- cross in the territory of the region; here are located RESHETNIKOV ные и воздушные линии; находятся четыре самых восточных four the most eastern ports of united deep-water sys- Governor of Perm Krai порта единой глубоководной системы европейской части Рос- tem of European part of Russia, providing way to the сии, обеспечивающих выход в Северную и Южную Европу.
North and South Europe. Main forest Растительные ресурсы: лесистость местности составляет plants are birch, linden, pine, aspen, fir, oak and others. Главные лесообразующие породы — береза, липа, со- Leading Branches: oil production and procession, сна, осина, ель, дуб и остальные. Industry: fuel industry, chemical, petrochemical, Промышленность: топливная индустрия, химия и не- electric power industry, metallurgy, mechanical фтехимия, электроэнергетика, металлургия, машиностроение, engineering, agriculture.
Сельское хозяйство: растениеводство — зерно и зерновая Agriculture: plant growing — grain and grain products, продукция, овощи открытого и закрытого грунта, картофель; vegetables of open and close ground, potato; animal РА ДИЙ breeding — meat and milk cattle breeding, meat животноводство — мясомолочное скотоводство, мясо-шерстное Фаритович Хабиров овцеводство, птицеводство, коневодство, кумысоделие, пчело- and wool sheep breeding, poultry breeding, horse Временно исполняющий обязанности водство.
Через реки Белоснежную, Каму East. The region has access to the five seas via three Acting Head of the Republic of и Волгу республика имеет выход к 5 морям. Воздушные и rivers — Belaya, Kama and Volga. Air and highways Bashkortostann авто трассы соединяют Уфу со почти всеми промыш- connect Ufa with many industrial centers of Russia ленными центрами Рф и государств СНГ.
Leading Branches: processing productions, me- Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, маши- chanical engineering and metalworking, agricul- ностроение, металлообработка, сельское хозяйство, строи- тельство, транспорт и связь, торговля. Глава Республики Марий Эл на, выкармливание овощей, картофеля; животноводство — мя- Agriculture: plant growing — production of grain, сомолочное скотоводство, птицеводство. Растительные ресурсы: преобладающие породы Plant Resources: prevailing kinds of trees деревьев — береза, дуб, осина, липа, ольха, сосна.
Ведущие отрасли: машиностроение, металлообра- Leading Branches: mechanical engineering ботка. Промышленность: машиностроение в том числе вагоностроение и металлообработка, чугунолитей- Industry: mechanical engineering including ное, хим и нефтехимическое создание, rail carriage building and metalworking; iron ВОЛКОВ легкая и пищевая индустрия.
Глава Республики Мордовия кормовые культуры; животноводство — мясомолочное Agriculture: plant growing — grain and forage скотоводство, птицеводство. VOLKOV фраструктура республики представлена автомобиль- Transport: transport infrastructure is pre- Head of Republic of Mordovia ным, жд, воздушным транспортом. Leading Branches: oil and gas complex, mechani- Ведущие отрасли: нефтегазохимический комплекс, маши- cal engineering, construction, transport and commu- ностроение, стройку, транспорт и связь, сельскохо- nication, agricultural production.
Industry: oil and gas extraction, production of diesel Промышленность: добыча нефти и газа, создание ди- fuel, car spare parts, computer and medical equip- зельного горючего, авто запчастей, вычислитель- ment, heating devices, steel pipes, electric and radio ной и мед техники, отопительных устройств, сталь- devices. Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливание Agriculture: plant growing — production of grain, beet, МИННИХ АНОВ зерна, сладкой свеклы, картофеля; животноводство — мя- potato; animal breeding — meat and milk cattle breed- Рустам Нургалиевич сомолочное скотоводство, птицеводство, коневодство; пче- ing, poultry breeding, horse breeding; beekeeping.
Президент Республики Татарстан ловодство. Transport: the basis of the transport infrastructure Транспортная инфраструктура: базу транспортной ин- of the republic is presented by airlines, highways, Rustam фраструктуры республики составляют авиалинии, автома- railroads, navigable rivers. Regarding transport com- гистрали, стальные дороги, судоходные реки. Plant Resources: the region is located at the Растительные ресурсы: территория области расположе- junction of three native zones: forest, steppe and на на стыке 3-х природных зон: лесной, степной и лесо- forest-steppe.
Leading Branches: processing production, Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, добы- mineral production, trade, real estate transactions, ча нужных ископаемых, торговля, операции с недвижи- transport and communication, construction. Industry: mechanical engineering and Промышленность: машиностроение, металлообработка; топливная, нефтехимическая, хим, электроэнерге- metalworking; fuel, petrochemical, chemical, тическая индустрия и цветная металлургия.
Наиболее electric power industry and non-ferrous metallurgy. Губернатор Самарской области Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, карто- Agriculture: plant growing — grain, potato, фель, овощи; животноводство — мясомолочное скотовод- vegetables; animal breeding — meat and milk Dmitriy ство, овцеводство, птицеводство, пчеловодство.
Governor of Samara Region структура представлена авто, железнодорож- Transport: transport infrastructure is presented by ным, аква и воздушным транспортом. Forests elm, oak, birch, linden are located ном на северо-востоке правобережья, а также в поймах рек. РА Д АЕВ вых культур, подсолнечника и плодово-ягодных культур; живот- Agriculture: plant growing — growing crops, sunflow- Валерий Васильевич новодство — мясомолочное скотоводство, мясошерстное овце- er, fruit and berry plants; animal breeding — meat and Губернатор Саратовской области водство, птицеводство.
Valer y виды транспорта. Ведущее место в транспортной инфраструк- Transport: there are all kinds of transport in the re- туре области занимает стальная дорога. Через Саратов про- gion. The leading position has railway line. Растительные ресурсы: Удмуртия размещена в зонах южной тайги и Plant Resources: Udmurtia is located in the zones of south смешанных лесов. Леса ель, пихта, сосна, лиственница, береза, липа, taiga and mixed forests.
Industry: mechanical engineering and metalworking — авто, магнитофоны, стиральные машинки, байки, теплово- cars, tape recorders, washing machines, motorbikes, diesel зы, станки, нефтепромысловое оборудование, редукторы, оборонная locomotives, machine tools, oil equipment, redactors, продукция, спортивно-охотничьи ружья; темная металлургия, лесная defense products, sport and hunting guns; ferrous metallurgy, и деревообрабатывающая индустрия.
Развиты также химиче- timber processing. А лександр Владимирович Сельское хозяйство: растениеводство — кормовые культуры, пшени- Agriculture: plant growing — forage cultures, wheat, rye, Глава Удмуртской Республики ца, рожь, овес, ячмень, картофель, лен; животноводство — мясомолоч- oats, barley, potato, flax; animal breeding — meat and milk ное скотоводство, свиноводство, птицеводство, пчеловодство.
Транспортная инфраструктура: по местности республики проходят Transport: the territory of the republic is crossed by Aleksandr несколько авто дорог федерального значения. Единствен- several auto ways of federal purposes. Ведомую роль of the republic is located in Izhevsk city. The leading role Head of Republic of Udmurtia в обеспечении межрегиональных связей играет жд in providing interregional communication plays railway транспорт; также развит речной транспорт. На северо-западе преобладают круп- north-west prevail large tracts of oak forests with ные массивы дубовых лесов с ролью липы, клена; в linden and maple; in Zavolzhye — meadow steppes Заволжье — луговые степи, отдельные сосновые боры.
Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, Leading Branches: processing production, машиностроение, оптовая и розничная торговля; транс- mechanical engineering; wholesale and retail порт и связь. Промышленность: авиастроение, автомобилестрое- Industry: aircraft building, motor industry, ние, станкостроение, тяжелое энергетическое и транс- machine-tool construction, heavy power and МОРОЗОВ портное машиностроение. Сергей Иванович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые, Agriculture: plant growing — grain, forage and Губернатор Ульяновской области кормовые и технические культуры; животноводство — мя- technical cultures; animal breeding — meat and сомолочное скотоводство, птицеводство, свиноводство.
Sergey Транспортная инфраструктура: через область прохо- Transport: the region is crossed by air, railway MOROZOV дят авиационные, жд и авто and auto lines of federal purposes. There is the Governor of Ulyanovsk Region коммуникации общероссийского значения. Развитая developed network of river cargo and passenger сеть речного грузового и пассажирского транспорта. Растительные ресурсы: Чувашия размещена в зоне ши- Plant Resources: Chuvashia is located in the zone роколиственных лесов; главные лесообразующие породы: of broad-leaved forests; main forest trees are pine, сосна, ель, береза, дуб, липа.
Лесистость местности со- fir, birch, oak, linden. Leading Branches: mechanical engineering, Ведущие отрасли: машиностроение, хим промыш- chemical industry, agriculture. Industry: metalworking and mechanical Промышленность: металлообработка и машиностроение — создание электрифицированного транспорта, кузов- engineering production of electrified transport, но-фургонной техники гражданского и военного назначения, body-van equipment for civil and military application, ИГНАТЬЕВ вагонов, ткацких станков; энергетическая и хим от- carriages, looms ; energy and chemical industries, Миша Васильевич расли, деревообработка.
Глава Чувашской Республики Сельское хозяйство: растениеводство — создание зер- Agriculture: plant growing — production of grain, на, хмеля, картофеля; животноводство — мясомолочное ско- hop, potato; animal breeding — meat and milk cattle товодство, птицеводство.
Mikhail Transport: auto transport provides the major Транспортная инфраструктура: авто транспорт IGNAT YEV обеспечивает основной размер пассажирских и грузовых volume of passenger and cargo deliveries. There Head of Chuvash Republic перевозок. Развиты внутренний аква, жд are developed internal water, railway and air и воздушный виды транспорта. The region is located in forest- Западной Сибири.
Посреди покрытой лесом площади преобладают steppe zone of West Siberia. Among the forested area березовые леса. Ведущие отрасли: индустрия, в том числе обрабатываю- Leading Branches: industry including processing pro- щие производства; сельскохозяйственный и агропромышленный duction; agricultural and agro-industrial sectors.
Industry: mechanical engineering and metalworking, en- Промышленность: машиностроение, металлообработка, электро- ergy and food industry. Economically promising branch энергетика и пищевая промышленность. Экономически многообещающим видом деятельности является разработка урановых руд и бентонитовых глин. ШУМКОВ Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливания озимых и Agriculture: plant growing — cultivation of winter and яровых зерновых культур, овощей, картофеля, ранешних гибридов ку- spring crops, vegetables, potato, early corn hybrids ac- Вадим Михайлович cording to grain technology; animal breeding — produc- Временно исполняющий обязанности курузы по зерновой технологии; животноводство — создание говя- Губернатора Курганской области дины, свинины, продукции птицеводства и овцеводства.
Транспортная инфраструктура: по местности области проходит Transport: the territory of Kurga n Region is crossed электрифицированная Транссибирская жд маги- by electrified Trans-Siberian Railway. The region is the Vadim страль. There is an airport and 2 airfields in Kurgan.
Leading Branches: mining and metallurgical industry. Промышленность: темная и цветная металлургия, машино- Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, строение, электроэнергетика, пищевая индустрия, до- mechanical engineering, energy sector, food быча нужных ископаемых. Сельское хозяйство: растениеводство — создание фу- Agriculture: plant growing — production of feed ражного зерна, картофеля, овощей открытого грунта; животно- grains, potato, vegetables in open ground; animal К УЙВАШЕВ водство — создание молока и цельномолочной продукции, breeding — production of milk and milk products, Евгений Владимирович мяса говядина, свинина, птица , яиц.
Губернатор Свердловской области Транспортная инфраструктура: через Свердловскую область Transport: Sverdlovsk Region is crossed by railway, проходят жд, авто и воздушные трассы общероссийского значения, в том числе Транссибир- auto and air ways of federal importance, including Eugeny ская жд магистраль. Густота железнодорож- Trans-Siberian Railway. Большой интернациональный аэропорт в Екатеринбурге — country.
There is the large international airport in «Кольцово». Yekaterinburg — Koltsovo. В отдельных торфяных месторождениях выявлены большие sia. In several peat reserves there were discovered large залежи вивианита. Имеются месторождения кварцевых песков, кирпичных deposits of vivianite. There are also deposits of quartz sand, и керамзитовых глин, сапропелей, известняков, озерного сапропеля.
Регион brick and expanded clay, sapropel, limestones, lake sapro- богат запасами пресной и минеральной воды. Огромные перспективы раз- pel. The region is rich in fresh and mineral water. Great pros- вития соединены с освоением месторождений нефти.
Основ- pects are connected with oil deposits. The main forest tree осина, кедр, лиственница. Ведущие отрасли: добыча топливно-энергетических нужных ископаемых. Leading Branches: extraction of fuel and energy minerals. Промышленность: по размеру произведенной промышленной продукции Industry: the region is on the first place in Russia accord- область занимает 1-ое место в Рф.
Основной отраслью специализа- ing to the volume of produced industrial products. The main ции является топливная индустрия. Также развиты машиностроение, branch is fuel industry. There are also developed such direc- хим и нефтехимическая индустрия, лесозаготовительная и tions as mechanical engineering, chemical and oil industries, деревообрабатывающая отрасли, электроэнергетика. Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, овощи, гру- МООР Agriculture: plant growing — grain, potato, vegetables, бые и сочные корма; животноводство — молочно-мясное создание, coarse and succulent feed; animal breeding — meat and milk А лександр Вик торович оленеводство, рыболовство.
Губернатор Тюменской области Транспортная инфраструктура: через местность области осуществля- production, deer breeding, fishing. Транспортный комплекс области представлен means of Trans-Siberian Railway and federal highway Mos- MOOR авто, жд, авиационным, речным транспортом. Regional transport complex is presented Tyumen Region Governor На местности региона размещены Тобольский и Тюменский речные by auto, railway, air and river transport. There are Tobolsk порты.
Растительные ресурсы: растительность представлена со- Plant Resources: the vegetation is presented by forests, обществами лесов, болот, лугов, водоемов, горных тундр. Ле- marshes, meadows, water bodies, mountain tundra.
Prevailing is the zone of средней тайги, которая представлена темнохвойными, светлох- middle taiga, which is presented by dark coniferous, light войными, мелколиственными и смешанными лесами. Ведущие отрасли: многоотраслевая экономика с сырьевой на- Leading Branches: multi-industry economy with raw правленностью. Промышленность: создание электроэнергии, добыча Industry: electric energy production, extraction of oil, нефти, природного газа, нужных ископаемых, хим про- изводство, энергетика и стройку.
КОМ АРОВА Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливание ово- Наталья Владимировна щей, кормовых культур и картофеля; животноводство — рыбо- Agriculture: plant growing — growing vegetables, feed Губернатор Ханты-Мансийского ловство, мясомолочное скотоводство, оленеводство, зверовод- crops and potato; animal breeding — fishing, meat and автономного округа — Югры ство серебристо-черная лисица , охота на пушного зверька.
По тер- auto and railway roads, waterways, intensive air Governor of ритории Югры проходят два из ти главных автодорожных communication with cities of Russia and abroad. In the ter- смешанные хвойно-широколиственные леса, березы, осины. Leading Branches: metallurgy, construction, retail Промышленность: машиностроение, атомная, хим, trade and agriculture.
Ведущая ветвь индустрии Челя- light, food industry, radio electronics and measuring бинской области — металлургическая. К данному направлению equipment. А лексей Леонидович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые и зерно- Agriculture: plant growing — crops and leguminous Временно исполняющий обязанности бобовые культуры; животноводство — мясомолочное скотовод- plants; animal breeding — meat and milk cattle breed- Губернатора Челябинской области ство, свиноводство, тонкорунное овцеводство, птицеводство.
Air shipments are carried горска. На местности Полярного Урала сосредоточены значи- Russia. There are considerable reserves of chrome, тельные запасы хрома, железа, олова, свинца благородных и iron, tin, lead, noble and nonferrous metals as well as цветных металлов, а также других нужных ископаемых. Растительные ресурсы: округ размещен в зонах тундры, Plant Resources: the region is located in the zones лесотундры и северной тайги.
Лесные массивы лиственни- of tundra, forest-tundra and northern taiga. Forest land ца, сосна, ель, кедр размещены в южной части субъекта. Ведущие отрасли: топливно-энергетический комплекс. Leading Branches: fuel and energy sector. Дмитрий Андреевич Сельское хозяйство: животноводство — оленеводство, ры- Agriculture: animal breeding — deer breeding, fishing.
Губернатор Ямало-Ненецкого бодобыча. На Ямале выпасается самое большое в Рф The largest herd of reindeers in Russia is grazed in автономного округа стадо домашних северных оленей — наиболее тыс. ART YUKHOV Транспортная инфраструктура: протяженность желез- Transport: the length of railroads is km, the length Governor of the Yamal-Nenets ных дорог — км, авто дорог — 3 км, судо- of auto roads — 3 km, the length of navigable river Autonomous Territor y ходных участков рек — 3 км.
Протяженность зимников ways — 3 km. The length of winter roads is more — наиболее 1 км. Altai is famous for ценные сплавы. Алтай известен неповторимыми месторождениями unique deposits of jasper, porphyry, marble, granite, min- яшмы, порфиров, мраморов, гранитов, минеральными и питьевыми eral and drinking water, natural healing mud. Plant Resources: flora of the region includes forests, Растительные ресурсы: флора края включает в себя леса, степи, steppe, meadows, marshes and tundra as well as shrub, луга, болота, тундры, а также кустарниковые, скальные, водные, со- rock, water, saline and synanthropic types of plants.
Средняя леси- The average forest cover for the territory of Leading Branches: industry, agriculture, trade. Ведущие отрасли: индустрия, сельское хозяйство, торговля. Industry: production of food, engineering products rail Промышленность: создание пищевых товаров, машиностро- carriage building, boiler building, diesel engine building, ительной продукции вагоно-, котло-, дизелестроение, сельхозмаши- agricultural mechanical engineering, production of electric ностроение, создание электрооборудования , создание кок- equipment , production of chark, rubber and plastic items, са, резиновых и пластмассовых изделий, хим создание.
ТОМЕНКО Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, овощи, лен; животноводство — молочное и мясное скотоводство, свиновод- Agriculture: plant growing — crops, potato, vegetables, flax; Вик тор Петрович animal breeding — meat and milk cattle breeding, pig breed- Губернатор А лтайского Края ство, овцеводство, птицеводство, коневодство, пантовое оленевод- ство, звероводство, пчеловодство, рыбоводство.
По местности края проходят автомагистрали, tinental transit cargo and passenger traffic. In the territory Governor of Altai Krai соединяющие Россию с Монголией, Казахстаном; стальная дорога, of the region there are highways connecting Russia with связывающая Среднюю Азию с Транссибирской магистралью; меж- Mongolia and Kazakhstan; railway road linking Central дународные авиалинии. Asia with Trans-Siberian Railway; international airlines.
Область бога- coal, salt. The region is rich in deposits of nonmetallic та месторождениями нерудного сырья для темной металлургии. Растительные ресурсы: преобладают леса с хвойными по- Plant Resources: dominating are forests with родами — елью, сосной, лиственницей сибирской, а также с coniferous — fir, pine, Siberian larch as well as small- мелколиственными — осиной и березой.
Лесистость местности leaved trees — aspen and birch. Ведущие отрасли: сельское хозяйство, стройку, транс- Leading Branches: agriculture, construction, порт, торговля. Промышленность: электроэнергетика, темная и цветная ме- Industry: energy sector, ferrous and non- таллургия, машиностроение и металлообработка; топливная, ferrous metallurgy, mechanical engineering and хим и нефтехимическая, деревообрабатывающая и metalworking, fuel, chemical and petrochemical целлюлозно-бумажная индустрия.
ЛЕВЧЕНКО Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, Agriculture: plant growing — grain, potato, Сергей Георгиевич овощи, лен; животноводство — мясомолочное скотоводство, ов- vegetables, flax; animal breeding — meat and milk Губернатор Ирк у тской области цеводство, птицеводство. Транспортная инфраструктура: главной транспортной арте- Transport: the main transport artery of Irkutsk Sergey рией Иркутской области является Транссибирская железнодо- Region is Trans-Siberian Railway.
On the territory рожная магистраль. Работают western section of Trans-Siberian Railway. In Irkutsk два интернациональных аэропорта, а также семь аэропортов мест- Region operate two federal airports as well as seven ных воздушных линий. The main forest зующими породами являются пихта, кедр, береза и races are fir, cedar, birch and aspen. Slightly осина. Имеют незначимое распространение липа, spread are linden, alder, poplar and willow.
Leading Branches: fuel and energy complex. Ведущая отрасль: топливно-энергетический ком- Industry: coal production, metallurgy and плекс. Agriculture: plant growing — grain, potato, ЦИВИЛЕВ Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, карто- фель, овощи; животноводство — мясомолочное ското- vegetables; animal breeding — meat and milk Сергей Евгеньевич водство, птицеводство, пчеловодство. Leading Branches: industry, agriculture, trade, Ведущие отрасли: индустрия, сельское хозяйство, construction.
Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, Промышленность: темная и цветная металлургия, то- fuel and energy, mechanical engineering and пливно-энергетический комплекс, машиностроение и ме- metalworking, mining, timber and woodworking таллообработка, горнодобывающая, лесная, деревообра- industry, chemical, agricultural and food батывающая, хим, сельскохозяйственная и пище- industry.
УСС Agriculture: plant growing — grain, potato, Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, овощи, А лександр Вик торович vegetables; animal breeding — pig breeding, картофель; животноводство — свиноводство, птицевод- Губернатор Красноярского края ство, оленеводство. Растительные ресурсы: пихта, ель, сосна; кедр с примесью Plant Resources: fir, pine, cedar with admixture of березы, осины, изредка лиственницы.
Ведущие отрасли: компании оборонного комплекса, Leading Branches: defense enterprises, civil me- гражданское машиностроение, научно-образовательный и chanical engineering, scientific and educational com- агропромышленный комплексы, транспорт и связь, строи- plex, agro-industrial complex, transport and commu- тельство, торговля и развитый производственный сектор.
Промышленность: машиностроение и металлообработка Industry: mechanical engineering and metalworking электротехническое оборудование, приборостроение, ме- electrical machinery, instrument making, metallurgi- таллургическое оборудование , пищевая индустрия, cal equipment , food industry, energy, ferrous and электроэнергетика, цветная и темная металлургия, химия и нефтехимия, создание строй материалов.
Андрей А лександрович овощи, лен; животноводство — мясомолочное скотоводство, Agriculture: plant growing — grain, potato, vegeta- Губернатор Новосибирской области птицеводство, пчеловодство. На терри- Transport: the region is one of the largest transport Andrey units in the eastern part of Russia. Новоси- railway, auto, air and river routes.
The main timber kinds are hardwoods birch. В лесной зоне из лиственных пород преобладают береза и The main leaf-bearing trees are birch and aspen, the осина, из хвойных пород — сосна обычная, пихта, ель, кедр. Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, торговля, Leading Branch: processing production, trade, транспорт и связь, сельское хозяйство.
Промышленность: приборостроение включая специализиро- Industry: instrument making including specialized ванные приборостроительные фабрики авиационной, оборонной, instrument-making plants of aviation, defense, электронной, судостроительной индустрии и радиопро- мышленности , пищевая индустрия, создание строи- electronics, shipbuilding industry and radio industry , тельных материалов, электроэнергетика.
Сельское хозяйство: растениеводство — пшеница, рожь, овес, А лександр Леонидович ячмень; животноводство — мясомолочное скотоводство, свино- Agriculture: plant growing — wheat, rye, oats, barley; Губернатор Омской области водство и птицеводство. Alexandr прогуливается Транссибирская жд магистраль, соединяю- Transport: Trans-Siberian Railway goes on the щая западные и восточные районы страны.
There are also highways connecting Governor of Omsk Region области проходят авто магистрали, соединяющие се- верные местности Рф с областями Республики Казахстан и northern territories of Russia with Kazakhstan and странами Средней Азии. Central Asia countries. В lybdenum, bismuth, cobalt, lithium, tantalum, крайние годы обнаружены многообещающие месторож- mercury. In the past years there were discov- дения серебра, а также обеспеченный набор цветных и редких ered prospective deposits of silver as well as металлов.
Растительные ресурсы: на местности региона произ- rich set of non-ferrous and rare metals. Почти все виды являются ценными лекарствен- than 40 kinds of wild fruit plants. Many kinds ными растениями. Средняя лесистость по республике are valuable medicinal herbs. Ведущая отрасль: сельское хозяйство, туризм. Leading Branches: agriculture, tourism. Промышленность: агропромышленный комплекс, цвет- Industry: agricultural complex, non-ferrous met- ная металлургия, индустрия строй мате- allurgy, construction materials and woodworking.
Agriculture: pastoral stock-breeding antlers Олег Леонидович Сельское хозяйство: отгонное животноводство панты Временно исполняющим обязанности of Siberian stags and dappled deer , droving Главы Республики А лтай, Председатель маралов и пятнистых оленей , табунное коневодство, пчеловодство. Правительства Республики А лтай Transport: there is no railway transport in Oleg Транспортная инфраструктура: жд the territory of Republic of Altai.
Acting Head of the Altai Republic, Acting Транспортная инфраструктура представлена автомо- infrastructure is represented by auto and air Chairman of the Government бильным и авиационным транспортом. Растительные ресурсы: половина местности покрыта Plant Resources: half of the territory is covered лесами.
Ведущие отрасли: горнодобывающая индустрия, Leading Branches: mining, agro-industrial complex. Industry: mining, food, timber and woodworking Промышленность: горнодобывающая, пищевая, лесная и industries. Agriculture: animal breeding — sheep and meat Сельское хозяйство: животноводство — овцеводство, мя- and milk breeding, goat and horse breeding. Deer сомолочное скотоводство, козоводство и коневодство. В breeding in the tundra, yaks in the mountains, К АРА-ООЛ тундре разводят оленей, в горах — яков, на юге, в полупу- camels in the semi-desert in the south.
Шолбан Валерьевич стыне — верблюдов. Transport: the total length of auto roads is more Глава Республики Тыва Транспортная инфраструктура: общественная протяженность ав- than 5 km. Tyva has highly developed water томобильных дорог составляет наиболее 5 км. Тува имеет system with the length of more than 7 km. The мощную водную систему протяженностью выше 7 км. Biy-Khem, Yenisei. Разведаны месторождения меди, фосфоритов, свин- granite tile.
There are explored deposits of copper, ца, цинка, асбеста, гипса, нефрита, жадеита. Имеются phosphate, lead, zinc, asbestos, gypsum, nephri- разведанные запасы нефти и газа. Растительные ресурсы: tis, jadeite. There are also oil and gas deposits. Необыкновенную ценность Plant Resources: percentage of forest land is представляют кедровые леса.
Especially valuable are cedar forests. Ведущие отрасли: горнодобывающая индустрия, Leading Branches: mining, mechanical engi- машиностроение, легкая индустрия. Промышленность: цветная и темная металлургия, то- Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, fuel пливная индустрия, машиностроение и металлоо- бработка, лесная индустрия, микробиологическая industry, mechanical engineering and metalwork- индустрия.
КОНОВА ЛОВ Agriculture: animal breeding — sheep breeding, Валентин Олегович Сельское хозяйство: животноводство — овцеводство, мя- сомолочное скотоводство, птицеводство; растениеводство meat and milk cattle breeding, poultry breeding; Глава Республики Хакасия, Председатель Правительства Республики Хакасия — зерновые и кормовые культуры, картофель.
Транспортная инфраструктура: инфраструктура Хака- Transport: Khakassia transport infrastructure is Valentin сии представлена жд, воздушным, автомо- represented by railway, air and auto transport. Важным элементом авиатран- The important element of air transport system Head of Republic of Khakassia, Chairman of the Government of Republic of Khakassia спортной инфраструктуры Республики Хакасия является of the Republic of Khakassia is the international интернациональный аэропорт «Абакан».
Тайга образована в основном хвойными по- territory. Taiga is formed mostly by coniferous sorts родами — сосной, сибирским кедром, елью и пихтой; из — pine, Siberian cedar, fir and silver fir; the most лиственных пород доминируют береза и осина. Промышленность: топливная индустрия, нефте- Leading Branches: oil extraction, mechanical добыча, машиностроение, хим и нефтехимиче- engineering.
Industry: fuel industry, oil production, mechanical Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное engineering, chemical and petrochemical industry. There are two airports operating in два аэропорта — в городке Томске и городке Стрежевом. Tomsk Region: in Tomsk and Strezhevoy cities.
Most of the шая часть лесов принадлежит таежной зоне; также есть зона сме- forest belong to the taiga zone; there is also a zone of шанных и хвойно-широколиственных лесов. Ведущие отрасли: сельское и лесное хозяйство, добыча полез- Leading Branches: agriculture and forestry, mineral ных ископаемых, обрабатывающие производства, создание production, processing production, production and distri- и распределение электроэнергии, газа и воды, транспорт и связь, bution of energy, gas and water, transport and communi- стройку, оптовая и розничная торговля.
Промышленность: топливно-энергетический комплекс, сельское хозяйство, добыча леса и деревообработка, цветная металлургия, Industry: fuel and energy complex, agriculture, timber ОРЛОВ and woodworking, non-ferrous metallurgy, mechanical машиностроение, создание строй материалов. Василий А лександрович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые культуры, соя, engineering, production of construction materials.
Губернатор А мурской области овощи, картофель; животноводство — мясомолочное скотоводство. Agriculture: plant growing — grain, soya, vegetables, На севере области занимаются оленеводством; в юго-восточной и potato; animal breeding - meat and milk cattle breeding. Vasily местами в средней части развито пчеловодство, в лесных районах Deer breeding is developed in the north, beekeeping in ORLOV — пушной промысел.
Имеется речной и воз- Transport: railroad ways — Trans-Siberian and Baikal- душноватый транспорт; авто транспорт. Amur; river and air transport; auto transport. Главные породы — дуб монголь- subtaiga and broadleaf forests. The main kinds of ский, кедр корейский, ель аянская, лиственница, береза.
Industry: processing industry, mechanical А лександр Борисович Губернатор Еврейской автономной Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное engineering and metalworking, timber processing, области скотоводство, свиноводство; растениеводство — соя, production of construction materials. Governor of Jewish Autonomous Region включает жд, авто, речной и Transport: transport system includes railroad, воздушный транспорт.
Более всераспространенные виды деревьев — ольха, the region territory. Mostly wide-spread kinds of trees are лиственница, тополь, береза, осина, ива, ель. Ведущие отрасли: рыбная индустрия, добыча и пере- Leading Branches: fishing industry; extraction and работка нужных ископаемых, стройку, въездной туризм, procession of minerals; construction; inbound tourism; электроэнергетика в том числе освоение нестандартных гео- electric power industry including usage of unconven- термальных источников энергии , транспорт и связь.
Сельское хозяйство: мясомолочное животноводство, олене- Industry: production of natural gas, coal, non-ferrous metals; electric power industry. Предполагается наиболее обширно употреблять геотер- мальные ресурсы для выкармливания широкого ассортимента Agriculture: meat and milk cattle breeding, deer breed- Владимир Иванович овощей в закрытом грунте.
It is planned wider to use geothermal resources for Губернатор Камчатского края Транспортная инфраструктура: в транспортную инфраструк- growing a wide range of vegetables in hothouses. Область размещена в зоне тундры и в зоне тайги. Преобладают лиственница, кедровый стланик. Встречаются кар- Larch and cedar elfin wood prevail. There are also ликовые березы, кустарниковая ольха, душистые тополя, ива- dwarf birch, alder bush, fragrant poplar, willow, чозения, сибирские ели.
Siberian fir. Промышленность: добыча нужных ископаемых, энергетика, пищевая индустрия, машиностроение; металлургическое Industry: mining, energy sector, food industry, создание и создание готовых железных изделий. ПЕЧЕНЫЙ водство овощей открытого и закрытого грунта; животноводство Agriculture: plant growing — potato, vegetables in Владимир Петрович — оленеводство, звероводство, охота и рыболовный промысел.
От- seaport in Magadan; the region has several regional Vladimir сутствует жд сеть. Жесткое покрытие бетон, airports. There is no railway communication. Огромную часть края занимают только раз- broadleaf, small-leaved trees and bushes, many of нообразные по составу леса: хвойные, широколиственные, them are endemic Manchurian apricot, actinidia, мелколиственные деревья и кусты, почти все из которых ginseng.
Leading Branches: transport, communication and Ведущие отрасли: транспорт, связь и торговля; пищевая про- trade; food industry. Industry: fishing industry of the region provides Промышленность: рыбная ветвь региона дает третья часть всего one third of total country catch and the same русского улова и столько же консервированной продукции.
Губернатор Приморского края Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, Agriculture: plant growing — grain, potato, vegeta- овощи, соя; животноводство — мясомолочное скотоводство. Основными магистралями Приморского края является край- The main line of Primorsky Krai is edge eastern ний восточный участок Транссибирской стальной дороги.
Из деревьев преоблада- and arctic desert. Most widely spread tree is Daurian ет даурская лиственница. Ведущие отрасли: добыча нужных ископаемых, транспорт и Leading Branches: mineral production, transport and связь, стройку, торговля. Ведется добыча угля, нефти, при- communication, construction, trade.
Extraction of coal, oil, родного газа, платины, камнецветного сырья и остальных нужных ис- gas, platinum, color stone materials and other minerals. Industry: extraction and enrichment of raw materials, Промышленность: добыча и обогащение сырья, цветная металлур- гия, угольная индустрия, электроэнергетика, лесная и дере- non-ferrous metallurgy, coal industry, electric power НИКОЛАЕВ industry, timber and woodworking, production of Айсен Сергеевич вообрабатывающая индустрия, создание строй материалов, легкая и пищевая индустрия.
Глава Республики Саха Як у тия Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное скотовод- Agriculture: animal breeding — meat and milk cattle ство; на севере — оленеводство, звероводство, пушной промысел; breeding, in the north — deer breeding, fir trade; plant Yaisen растениеводство — выкармливание овощей, картофеля. There are 23 airports and the section of Amur- Head of Republic of Sakha Yakutia дится на аква транспорт. Auto Алдан — Томмот». Развивается авто сеть.
Растительные ресурсы: Сахалин относится к зоне Plant Resources: Sakhalin refers to the zone хвойных лесов. В равнинах рек произрастают листвен- of coniferous forests. In the river valleys grow ные леса тополь, ива, ольха. Лесистость местности leaf forests poplar, willow, alder. Ведущие отрасли: нефтегазовая, пищевая рыбная , Leading Branches: oil and gas industry, food лесная, горнодобывающая индустрия, машино- fishing industry, mining industry, mechanical строение и металлообработка.
Промышленность: добычей нужных ископаемых нефть, газ, уголь , рыбопереработка, целлюлозно-бу- Industry: mineral production oil, gas, coal , мажная индустрия, электроэнергетика, машино- fish procession, pulp and paper industry, elec- ЛИМ АРЕНКО ремонт судоремонт. Временно исполняющий обязанности пушное звероводство, оленеводство; растениеводство Agriculture: animal breeding — fur farming, Губернатора Сахалинской области — картофель, овощи, кормовые культуры.
Также развит авто, морской, воз- cargo deliveries among all kinds of transport. Air, Acting Governor of the Sakhalin Region душноватый транспорт. В подавляющей части лесов преобладают хвойные по- majority of forests is coniferous, there are also роды, но наряду с ними растут и широколиственные.
Ведущие отрасли: горнодобывающая, лесная, пищевая рыб- Leading Branches: mining, timber industry, ная индустрия, сельское хозяйство, металлургия, ма- food fishing industry, agriculture, metallurgy, шиностроение и металлообработка. Промышленность: создание машин и оборудования, хи- Industry: production of machines and equipment, мическое создание, создание транспортных средств, создание электро- и электронного оборудования, метал- chemical production, production of transport лургическое создание и создание готовых металличе- vehicles, production of electric and electronic ских изделий.
Сергей Иванович овес, соя, картофель, овощи, кормовые культуры, плоды и Agriculture: plant growing — wheat, barley, oats, Губернатор Хабаровского края ягоды; животноводство — мясомолочное направление, олене- soya, potato, vegetables, forage crops, fruit and водство на севере края , звероводство и охотничий промысел. Prevailing kinds of transport are бильный и аква. Формируются горнопромышленные and others. West Chukotka, East Chukotka and Anadyr. Растительные ресурсы: местности Чукотки находится зоне ар- Plant Resources: Chukotka is located in the zone of ктической пустыни, зоне обычных и южных гипоарктических тундр arctic desert, zones of typical and south hypoarctic и лесотундры, а также в зоне лиственничной тайги.
Транспортная инфраструктура: на местности округа отсутству- ing seal, walrus ; greenhouse vegetable growing. Roman ет жд сообщение; общественная протяженность автомо- Transport: there is no railway communication in the KOPIN бильных дорог с жестким покрытием — 3 ,5 км. В окружении осу- region; the total length of roads with hard surface is 3 Governor of Chukotka Autonomous Territor y ществляют свою деятельность 10 аэропортов, работают 5 ,5 km. In the territory there are 10 airports and 5 морских портов.
Растительные ресурсы: регион размещен в зонах средней Plant Resources: the region is located in the тайги и в степной зоне. А лександр Михайлович Agriculture: animal breeding — meat and milk Временно исполняющий обязанности лочное скотоводство, тонкорунное мериносовое и полугру- Губернатора Забайкальского края бошерстное овцеводство, табунное коневодство, свиновод- cattle breeding, fine-fleeced and coarse-wooled ство, птицеводство, пчеловодство; растениеводство — про- sheep breeding, herd horse breeding, pig Alexander изводство зерновых и кормовых культур.
Ведущие отрасли: индустрия, транспорт и связь, тор- Leading Branches: industry, transport and commu- говля, стройку, сельское хозяйство. Республика Бурятия nication, trade, construction, agriculture. Republic of — один из многообещающих регионов Рф по туристско-рекреа- Buryatia is one of the prospective regions of Russia in ционному потенциалу. Промышленность: машиностроение и металлообработка, энер- tourism and recreation field. А лексей Самбуевич Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное скотовод- Agriculture: animal breeding — meat and milk cattle Глава Республики Бурятия ство, овцеводство, свиноводство, козоводство, коневодство; расте- breeding, sheep breeding, pig breeding, goat breed- ниеводство — создание зерновых культур, овощей, картофеля.
Transport: the total length of auto roads is 8 TSYDENOV общественная протяженность авто дорог составляет 8 км, Head of Republic of Bur yatia эксплуатационная протяженность стальных дорог общего поль- km, the operation length of railway roads of public зования - 1 км. В Архангельской области открыта minerals. A diamond province which is единственная в Европе алмазоносная провинция. Растительные ресурсы: Площадь, покрытая лесом, составляет Plant resources: Area covered with forest is equal to 22,3 млн.
Общий запас древесины составляет наиболее млн. Igor Транспортная инфраструктура: на местности области обширно Transport: all transportation means are widely used in употребляются все виды транспорта: авто, железнодорож- the region: motor car, railway, avia transport, river and sea ORLOV Governor of the Arhangelsk Region ный, воздушный, речной и морской. Основной размер грузоперевозок transport. Main scope of cargo transportation are provided берут на себя жд и авто транспорт.
In неральные источники. На востоке области найдены место- eastern part of the region diamond deposits are рождения алмазов. The most valuable are и сосна. Ведущие отрасли: темная металлургия, хим про- Leading branches: ferrous metallurgy, chemical мышленность, машиностроение, металлообработка, лес- industry, machine building, metal working, timber, ная, деревообрабатывающая и целлюлозно-бумажная.
Промышленность: обрабатывающие производства, произ- Industry: processing industries, production and водство и распределение электроэнергии, газа и воды, до- distribution of electricity, gas and water, mining быча нужных ископаемых. Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, карто- Олег А лександрович Agriculture: plant growing — grain, potato, фель, овощи, сочные корма; животноводство — молочно- Губернатор Вологодской области vegetables, succulent food; animal breeding — мясное производство; рыбоводство.
Транспортная инфраструктура: транспортный комплекс milk and meat cattle breeding; fish-breeding. Transport: Transport complex of the region is Oleg области представлен фактически всеми основными вида- ми транспорта общего использования - жд, represented by practically all main public KUVSHINNIKOV Governor of Vologda Region авто, городским наземным электрическим, воз- transportation means — railway, motor car, city душноватым, внутренним аква.
Растительные ресурсы: Область размещена в зоне сме- Plant resources: The region is located in mixed шанных лесов. Широколиственно-темнохвойные леса дуб, forest area. Leading Branches: industrial production, con- Промышленность: добыча нужных ископаемых, обра- struction, agriculture. Животноводство — мясомолочное technical, forage, oil-bearing crops, vegetable and Губернатор Калининградской области скотоводство, свиноводство, овцеводство, козоводство, пти- gourds, gardening.
Animal breeding — meat and цеводство. ALIKHANOV Калининградской области представлен жд, Transport: Transport complex of Kaliningrad re- Governor of the Kaliningrad Region морским, авто, воздушным, внутренним аква, gion is represented by railway, sea, motor car, air, а также городским транспортом. Главные породы: сосна, ель, ольха и осина. Main trees: pine, fir, Ведущие отрасли: лесная, деревообрабатывающая и целлю- alder and aspen.
УльтрАЭройл», ТУ Видовой состав флоры области небогат и на- composition is not rich and counts slightly more считывает немногим наиболее видов высших растений, than kinds of higher plants, most of which при этом большая часть из их — травянистые. Ведущие отрасли: топливно-энергетическая ветвь, до- Leading Branches: fuel and energy, mineral быча нужных ископаемых, стройку, пищевая и лег- production, construction, food and light industry, кая индустрия, сельское хозяйство.
Промышленность: нефтегазовый комплекс, электроэнер- гетика, стройку, аграрная индустрия. Industry: oil and gas complex, fuel and energy, Сельское хозяйство: растениеводство — рисосеяние, вы- construction, agro-industrial.
Растительные ресурсы: область размещена в степной и Plant Resources: the region is located in steppe полупустынной зонах. В степях всераспространены черноземные and semidesert zones. There are black and brown и каштановые почвы; в полупустыне — светло-каштановые. Ле- soils in the steppe; light brown soil in semidesert.
Сельское хозяйство: растениеводство — твердые сорта пше- БОЧАРОВ Agriculture: plant growing — hard wheat, Андрей Иванович ницы, овощи и бахчевые культуры, подсолнечник; животновод- vegetables and melons; animal breeding — meat Губернатор Вологодской области ство — мясомолочное скотоводство, птицеводство, пчеловод- and milk cattle breeding, poultry farming, bee ство, козоводство.
Транспортная инфраструктура: транспортный комплекс обла- keeping, goat breeding. Transport: transport complex is presented by Andrey сти представлен фактически всеми основными видами транс- порта общего использования — жд, автомобиль- almost all kinds of transport of public use — railway, BOCHAROV ным, городским наземным пассажирским электротранспортом, auto, civil ground passenger transport, air, internal Governor of Vologda Region воздушным, внутренним аква.
Ведущие отрасли: транспортная, строительная, топлив- Leading Branches: transport, construction, но-энергетическая, курортно-рекреационная и туристическая, fuel and energy, resort and touristic, informa- информационная, коммуникационная, агропромышленная. Промышленность: строительная, топливно-энергетиче- Industry: construction, fuel and energy, agro- ская, агропромышленная. Транспортная инфраструктура: все виды транспорта — Veniamin морской порт, жд маршруты федерального Transport: all kinds of transport — seaport, KONDRATYEV значения, воздушный транспорт, представленный 4 аэро- railway lines of federal purposes, air transport Governor of Krasnodar Krai портами, два из которых являются международными; авто- represented by 4 airports, two of which are in- магистрали.
К УМПИЛОВ туры, сладкая свекла, масличные и эфиромасличные Agriculture: plant growing — grain, beet, oil-bearing культуры, овощи, плодово-ягодные культуры, табак; живот- and essential oil-bearing crops, vegetables, fruit and Мурат Каральбиевич Глава Республики А дыгея новодство — мясомолочное скотоводство, свиноводство, berry plants, tobacco; animal breeding — meat and овцеводство, птицеводство, племенное коневодство.
Имеются network of internal and interregional auto roads. Head of Republic of Adygea интернациональный аэропорт, жд вокзал, авто- There is international airport, railroad station, bus мобильные и жд станции. Растительные ресурсы: территория республики находится Plant Resources: the territory lies in the zone в зоне полупустыни, соответствующей индивидуальностью которой яв- of semi-desert featuring completeness of vegeta- ляется комплектность растительного покрова, проявляюща- яся в сочетании степных и пустынных участков.
Республика tion, which is expressed in combination of steppe Калмыкия является самым безлесным регионом Русской and desert areas. Republic of Kalmykia is the Федерации. Ведущие отрасли: пищевая, легкая промышленность; про- Leading Branches: food, light industry; produc- изводство стройматериалов; традиционные виды народного tion of construction materials; traditional kinds of искусства; добыча нефти, природного газа. Промышленность: создание и распределение элек- Industry: production and distribution of electric троэнергии, газа и воды, обрабатывающие производства, energy, gas and water, processing production, добыча нужных ископаемых.
ОРЛОВ Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые, зер- Agriculture: plant growing — grain, leguminous А лексей Маратович нобобовые, технические, овощебахчевые, кормовые куль- plants, technical, vegetable and melon, forage Глава Республики Калмыкия туры, картофель; животноводство — мясомолочное ското- водство, свиноводство, козоводство, мясное и тонкорунное plants, potato; animal breeding — meat and milk овцеводство. ORLOV спублики включает в себя авто, железнодорож- Transport: transport system of the republic in- Head of Republic of Kalmykia ный и воздушный транспорт.
Степные виды являются основной составляющей рас- тительного покрова Ростовской области. Толика их варьирует от 22 form the main part of vegetation of Rostov Region. Ведущие отрасли: металлургия, машиностроение, сельское хо- Leading Branches: metallurgy, mechanical зяйство. Промышленность: энергетическая, топливная, машинострои- Industry: energy, fuel, mechanical engineering, food, тельная, пищевая, хим, легкая, деревообрабатывающая chemical, light, timber processing, pulp and paper и целлюлозно-бумажная индустрия, строительная инду- industry; construction.
Agriculture: plant growing — winter wheat and other Сельское хозяйство: растениеводство — озимая пшеница и crops; vegetable growing, gardening and viticulture; ГОЛУБЕВ остальные зерновые культуры, овощеводство, садоводство и вино- animal breeding — meat and milk cattle breeding, sheep градарство; животноводство — молочное и мясное скотоводство, Василий Юрьевич breeding, horse breeding and poultry breeding.
In the Губернатор Ростовской области овцеводство, коневодство и птицеводство. На востоке области East there was built the largest European complex on построен самый большой в Европе комплекс по производству мяса индейки. Transport: Rostov Region has developed transport Vasily Транспортная инфраструктура: область владеет развитой транспортной инфраструктурой, представленной железнодорож- infrastructure presented by railway and auto roads of GOLUBEV ными и авто магистралями федерального значения, federal purposes, sea and river ports, international Governor of Rostov Region морскими и речными портами, интернациональным аэропортом.
Встречаются пустынные, степные, лесные общества. There are desert, steppe and forest communities. Ведущие отрасли: индустрия, туризм, стройку, Leading Branches: industry, tourism, construc- здравоохранение, сельское хозяйство, торговля.
Промышленность: хим и нефтехимическая промыш- ленности, машиностроение, в том числе судостроение, про- Industry: chemical and petrochemical industry, изводство пищевых товаров, напитков и табачных изделий. AKSYONOV The Head of the Republic of Crimea комплекс входят 6 ,8 км авто дорог, 4 морских Transport: transport and road complex includes 6 торговых порта, 2 паромные переправы, 3 аэропорта, желез- ,8 km of auto ways, 4 trade seaports, 2 ferries, ная дорога.
Растительные ресурсы: более всераспространенные де- Plant Resources: the mostly widespread trees ревья — дуб, граб, бук, сосна обычная, сосна крымская, are oak, hornbeam, beech, pine, Crimea pine, можжевельник, кипарис и др. Территория богата лекар- juniper, cypress and others. The territory is rich in ственными, дикорастущими и декоративными растениями.
Ведущие отрасли: пищевая индустрия, судоре- Leading Branches: food industry, ship repair, монт, радиоэлектроника, сельское хозяйство и строитель- radio electronics, agriculture, and construction; ство; компании, связанные с функционированием воен- military and civil marine enterprises.
Дмитрий Владимирович Agriculture: plant growing — viticulture, gardening, Губернатор Севастополя Сельское хозяйство: растениеводство — виноградарство, садоводство, выкармливание зерновых культур и овощей; жи- grain and vegetable growing; animal breeding — вотноводство — мясомолочное скотоводство, птицеводство.
Dmitriy Транспортная инфраструктура: Севастополь является Transport: Sevastopol is a large seaport. Грузопассажирские перевозки and passenger transportation is carried out with Governor of Sevastopol осуществляются наиболее чем с 40 странами мира. Имеются more than 40 countries. There is intercity bus междугородняя автобусная станция и аэропорт «Бельбек». Осуществляется до- products. There is carried out extraction of peat, быча торфа, нефти, нерудных строй материалов.
Область богата дикорастущим растительным сы- is rich in wild plants: berries, mushrooms, medici- рьем: ягодами, грибами, фармацевтическими растениями. Ведущие отрасли: машиностроение, металлообработка, Leading Branches: mechanical engineering, met- животноводство, хим создание. Промышленность: машиностроение, металлообработка, Industry: mechanical engineering, metalworking, цветная и темная металлургия; хим, микробиоло- гическая, лесная, деревообрабатывающая, целлюлозно- ferrous and non-ferrous metallurgy; chemical, mi- картонная, легкая, пищевая, торфяная индустрии.
Местность области and air transport in Kirov Region. Область распола- carbonate rocks, sapropel. The region is rich in гает большими запасами гипсового камня и ангидрита. Растительные ресурсы: область размещена в зонах Plant Resources: the region is located in the zones южно-таежных, смешанных и широколиственных лесов, а of south taiga, mixed and broad-leaved forests as также лесостепи. Ведущие отрасли: обрабатывающая индустрия, Leading Branches: processing industry, trade, торговля, машиностроение, металлообработка, транспорт mechanical engineering, metalworking, transport и связь, операции с недвижимым имуществом и аренда, and communication, real estate transactions and стройку.
Промышленность: нефтехимическая, оборонная, элек- троэнергетическая, металлургическая и машиностроитель- Industry: petrochemical industry, defense industry, ная промышленности; изготовка стройматериалов и energy, metallurgy and mechanical engineering; НИКИТИН production of construction materials and glass.
Глеб Сергеевич Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые куль- Agriculture: plant growing — grain, flax, potato, Губернатора Нижегородской области туры, лен-долгунец, картофель, овощи; животноводство — vegetables; animal breeding — meat and milk мясомолочное скотоводство, птицеводство. Gleb Транспортная инфраструктура: транспортная система Transport: transport system includes railway, NIKITIN области включает в себя жд, автомобиль- auto, air, water transport.
The region has access to Governor of Nizhny Novgorod Region ный, воздушный, аква транспорт. Область имеет выход all the seas coming to and washing the European во все моря, омывающие европейскую часть Рф. Преобладают лиственные, пореже — хвойные in steppe zone; forest area is 4. Deciduous породы. Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, то- Leading Branches: processing production, пливная индустрия, добыча нужных ископаемых, fuel industry, mineral production, trade, agri- торговля, сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство.
Промышленность: нефтехимическая, пищевая, маши- Industry: petrochemical, food industries, me- ностроительная индустрии, создание и рас- chanical engineering, production and distribu- пределение нефти, газа и воды. БЕРГ tion of oil, gas and water. Юрий А лександрович Сельское хозяйство: растениеводство — пшеница силь- ных и жестких видов, подсолнечник, бахчевые культуры; Agriculture: plant growing— strong and durum Губернатор Оренбургской области животноводство — мясомолочное скотоводство, птице- wheat, sunflower, melon plants; animal breed- водство, разведение пуховых коз.
BERG ал области включает в себя компании железнодорож- Transport: transport potential of the region in- Governor of Orenburg Region ного, авто и воздушного транспорта. About one third of forest area is coniferous составляют хвойные леса. Ведущие отрасли: машиностроение, электроэнергетика, Leading Branches: mechanical engineering, пищевая индустрия. Сельское хозяйство: растениеводство — зерно рожь, production of construction materials.
Иван А лександрович пшеница, крупяные и зернофуражные культуры , техни- Agriculture: plant growing — crops rye, wheat, Губернатор Пензенской области ческие культуры, овощи; животноводство — мясомолочное cereals and grain feed cultures , technical cultures, скотоводство. Преобладающие породы деревьев — ель и пихта. Толика kinds of trees are spruce and fir.
The amount of de- лиственных пород деревьев увеличивается в направлении с севе- ciduous trees increases from the north to the south. Leading Branches: processing production; mineral Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, добыча production. Industry: chemical, petrochemical industry; ferrous, Промышленность: хим и нефтехимическая промыш- non-ferrous metallurgy, mechanical engineering, tim- ленности, темная, цветная металлургия, машиностроение, ле- сопромышленный комплекс.
Maxim Транспортная инфраструктура: на местности края пересе- Transport: transcontinental railway, auto and air lines каются трансконтинентальные жд, автомобиль- cross in the territory of the region; here are located RESHETNIKOV ные и воздушные линии; находятся четыре самых восточных four the most eastern ports of united deep-water sys- Governor of Perm Krai порта единой глубоководной системы европейской части Рос- tem of European part of Russia, providing way to the сии, обеспечивающих выход в Северную и Южную Европу.
North and South Europe. Main forest Растительные ресурсы: лесистость местности составляет plants are birch, linden, pine, aspen, fir, oak and others. Главные лесообразующие породы — береза, липа, со- Leading Branches: oil production and procession, сна, осина, ель, дуб и остальные. Industry: fuel industry, chemical, petrochemical, Промышленность: топливная индустрия, химия и не- electric power industry, metallurgy, mechanical фтехимия, электроэнергетика, металлургия, машиностроение, engineering, agriculture.
Сельское хозяйство: растениеводство — зерно и зерновая Agriculture: plant growing — grain and grain products, продукция, овощи открытого и закрытого грунта, картофель; vegetables of open and close ground, potato; animal РА ДИЙ breeding — meat and milk cattle breeding, meat животноводство — мясомолочное скотоводство, мясо-шерстное Фаритович Хабиров овцеводство, птицеводство, коневодство, кумысоделие, пчело- and wool sheep breeding, poultry breeding, horse Временно исполняющий обязанности водство.
Через реки Белоснежную, Каму East. The region has access to the five seas via three Acting Head of the Republic of и Волгу республика имеет выход к 5 морям. Воздушные и rivers — Belaya, Kama and Volga. Air and highways Bashkortostann авто трассы соединяют Уфу со почти всеми промыш- connect Ufa with many industrial centers of Russia ленными центрами Рф и государств СНГ.
Leading Branches: processing productions, me- Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, маши- chanical engineering and metalworking, agricul- ностроение, металлообработка, сельское хозяйство, строи- тельство, транспорт и связь, торговля. Глава Республики Марий Эл на, выкармливание овощей, картофеля; животноводство — мя- Agriculture: plant growing — production of grain, сомолочное скотоводство, птицеводство. Растительные ресурсы: преобладающие породы Plant Resources: prevailing kinds of trees деревьев — береза, дуб, осина, липа, ольха, сосна.
Ведущие отрасли: машиностроение, металлообра- Leading Branches: mechanical engineering ботка. Промышленность: машиностроение в том числе вагоностроение и металлообработка, чугунолитей- Industry: mechanical engineering including ное, хим и нефтехимическое создание, rail carriage building and metalworking; iron ВОЛКОВ легкая и пищевая индустрия.
Глава Республики Мордовия кормовые культуры; животноводство — мясомолочное Agriculture: plant growing — grain and forage скотоводство, птицеводство. VOLKOV фраструктура республики представлена автомобиль- Transport: transport infrastructure is pre- Head of Republic of Mordovia ным, жд, воздушным транспортом. Leading Branches: oil and gas complex, mechani- Ведущие отрасли: нефтегазохимический комплекс, маши- cal engineering, construction, transport and commu- ностроение, стройку, транспорт и связь, сельскохо- nication, agricultural production.
Industry: oil and gas extraction, production of diesel Промышленность: добыча нефти и газа, создание ди- fuel, car spare parts, computer and medical equip- зельного горючего, авто запчастей, вычислитель- ment, heating devices, steel pipes, electric and radio ной и мед техники, отопительных устройств, сталь- devices.
Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливание Agriculture: plant growing — production of grain, beet, МИННИХ АНОВ зерна, сладкой свеклы, картофеля; животноводство — мя- potato; animal breeding — meat and milk cattle breed- Рустам Нургалиевич сомолочное скотоводство, птицеводство, коневодство; пче- ing, poultry breeding, horse breeding; beekeeping. Президент Республики Татарстан ловодство. Transport: the basis of the transport infrastructure Транспортная инфраструктура: базу транспортной ин- of the republic is presented by airlines, highways, Rustam фраструктуры республики составляют авиалинии, автома- railroads, navigable rivers.
Regarding transport com- гистрали, стальные дороги, судоходные реки. Plant Resources: the region is located at the Растительные ресурсы: территория области расположе- junction of three native zones: forest, steppe and на на стыке 3-х природных зон: лесной, степной и лесо- forest-steppe. Leading Branches: processing production, Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, добы- mineral production, trade, real estate transactions, ча нужных ископаемых, торговля, операции с недвижи- transport and communication, construction.
Industry: mechanical engineering and Промышленность: машиностроение, металлообработка; топливная, нефтехимическая, хим, электроэнерге- metalworking; fuel, petrochemical, chemical, тическая индустрия и цветная металлургия. Наиболее electric power industry and non-ferrous metallurgy. Губернатор Самарской области Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, карто- Agriculture: plant growing — grain, potato, фель, овощи; животноводство — мясомолочное скотовод- vegetables; animal breeding — meat and milk Dmitriy ство, овцеводство, птицеводство, пчеловодство.
Governor of Samara Region структура представлена авто, железнодорож- Transport: transport infrastructure is presented by ным, аква и воздушным транспортом. Forests elm, oak, birch, linden are located ном на северо-востоке правобережья, а также в поймах рек.
РА Д АЕВ вых культур, подсолнечника и плодово-ягодных культур; живот- Agriculture: plant growing — growing crops, sunflow- Валерий Васильевич новодство — мясомолочное скотоводство, мясошерстное овце- er, fruit and berry plants; animal breeding — meat and Губернатор Саратовской области водство, птицеводство. Valer y виды транспорта. Ведущее место в транспортной инфраструк- Transport: there are all kinds of transport in the re- туре области занимает стальная дорога.
Через Саратов про- gion. The leading position has railway line. Растительные ресурсы: Удмуртия размещена в зонах южной тайги и Plant Resources: Udmurtia is located in the zones of south смешанных лесов. Леса ель, пихта, сосна, лиственница, береза, липа, taiga and mixed forests. Industry: mechanical engineering and metalworking — авто, магнитофоны, стиральные машинки, байки, теплово- cars, tape recorders, washing machines, motorbikes, diesel зы, станки, нефтепромысловое оборудование, редукторы, оборонная locomotives, machine tools, oil equipment, redactors, продукция, спортивно-охотничьи ружья; темная металлургия, лесная defense products, sport and hunting guns; ferrous metallurgy, и деревообрабатывающая индустрия.
Развиты также химиче- timber processing. А лександр Владимирович Сельское хозяйство: растениеводство — кормовые культуры, пшени- Agriculture: plant growing — forage cultures, wheat, rye, Глава Удмуртской Республики ца, рожь, овес, ячмень, картофель, лен; животноводство — мясомолоч- oats, barley, potato, flax; animal breeding — meat and milk ное скотоводство, свиноводство, птицеводство, пчеловодство.
Транспортная инфраструктура: по местности республики проходят Transport: the territory of the republic is crossed by Aleksandr несколько авто дорог федерального значения. Единствен- several auto ways of federal purposes. Ведомую роль of the republic is located in Izhevsk city. The leading role Head of Republic of Udmurtia в обеспечении межрегиональных связей играет жд in providing interregional communication plays railway транспорт; также развит речной транспорт.
На северо-западе преобладают круп- north-west prevail large tracts of oak forests with ные массивы дубовых лесов с ролью липы, клена; в linden and maple; in Zavolzhye — meadow steppes Заволжье — луговые степи, отдельные сосновые боры.
Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, Leading Branches: processing production, машиностроение, оптовая и розничная торговля; транс- mechanical engineering; wholesale and retail порт и связь. Промышленность: авиастроение, автомобилестрое- Industry: aircraft building, motor industry, ние, станкостроение, тяжелое энергетическое и транс- machine-tool construction, heavy power and МОРОЗОВ портное машиностроение.
Сергей Иванович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые, Agriculture: plant growing — grain, forage and Губернатор Ульяновской области кормовые и технические культуры; животноводство — мя- technical cultures; animal breeding — meat and сомолочное скотоводство, птицеводство, свиноводство. Sergey Транспортная инфраструктура: через область прохо- Transport: the region is crossed by air, railway MOROZOV дят авиационные, жд и авто and auto lines of federal purposes.
There is the Governor of Ulyanovsk Region коммуникации общероссийского значения. Развитая developed network of river cargo and passenger сеть речного грузового и пассажирского транспорта. Растительные ресурсы: Чувашия размещена в зоне ши- Plant Resources: Chuvashia is located in the zone роколиственных лесов; главные лесообразующие породы: of broad-leaved forests; main forest trees are pine, сосна, ель, береза, дуб, липа. Лесистость местности со- fir, birch, oak, linden.
Leading Branches: mechanical engineering, Ведущие отрасли: машиностроение, хим промыш- chemical industry, agriculture. Industry: metalworking and mechanical Промышленность: металлообработка и машиностроение — создание электрифицированного транспорта, кузов- engineering production of electrified transport, но-фургонной техники гражданского и военного назначения, body-van equipment for civil and military application, ИГНАТЬЕВ вагонов, ткацких станков; энергетическая и хим от- carriages, looms ; energy and chemical industries, Миша Васильевич расли, деревообработка.
Глава Чувашской Республики Сельское хозяйство: растениеводство — создание зер- Agriculture: plant growing — production of grain, на, хмеля, картофеля; животноводство — мясомолочное ско- hop, potato; animal breeding — meat and milk cattle товодство, птицеводство. Mikhail Transport: auto transport provides the major Транспортная инфраструктура: авто транспорт IGNAT YEV обеспечивает основной размер пассажирских и грузовых volume of passenger and cargo deliveries.
There Head of Chuvash Republic перевозок. Развиты внутренний аква, жд are developed internal water, railway and air и воздушный виды транспорта. The region is located in forest- Западной Сибири. Посреди покрытой лесом площади преобладают steppe zone of West Siberia.
Among the forested area березовые леса. Ведущие отрасли: индустрия, в том числе обрабатываю- Leading Branches: industry including processing pro- щие производства; сельскохозяйственный и агропромышленный duction; agricultural and agro-industrial sectors. Industry: mechanical engineering and metalworking, en- Промышленность: машиностроение, металлообработка, электро- ergy and food industry.
Economically promising branch энергетика и пищевая промышленность. Экономически многообещающим видом деятельности является разработка урановых руд и бентонитовых глин. ШУМКОВ Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливания озимых и Agriculture: plant growing — cultivation of winter and яровых зерновых культур, овощей, картофеля, ранешних гибридов ку- spring crops, vegetables, potato, early corn hybrids ac- Вадим Михайлович cording to grain technology; animal breeding — produc- Временно исполняющий обязанности курузы по зерновой технологии; животноводство — создание говя- Губернатора Курганской области дины, свинины, продукции птицеводства и овцеводства.
Транспортная инфраструктура: по местности области проходит Transport: the territory of Kurga n Region is crossed электрифицированная Транссибирская жд маги- by electrified Trans-Siberian Railway. The region is the Vadim страль.
There is an airport and 2 airfields in Kurgan. Leading Branches: mining and metallurgical industry. Промышленность: темная и цветная металлургия, машино- Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, строение, электроэнергетика, пищевая индустрия, до- mechanical engineering, energy sector, food быча нужных ископаемых. Сельское хозяйство: растениеводство — создание фу- Agriculture: plant growing — production of feed ражного зерна, картофеля, овощей открытого грунта; животно- grains, potato, vegetables in open ground; animal К УЙВАШЕВ водство — создание молока и цельномолочной продукции, breeding — production of milk and milk products, Евгений Владимирович мяса говядина, свинина, птица , яиц.
Губернатор Свердловской области Транспортная инфраструктура: через Свердловскую область Transport: Sverdlovsk Region is crossed by railway, проходят жд, авто и воздушные трассы общероссийского значения, в том числе Транссибир- auto and air ways of federal importance, including Eugeny ская жд магистраль. Густота железнодорож- Trans-Siberian Railway. Большой интернациональный аэропорт в Екатеринбурге — country. There is the large international airport in «Кольцово».
Yekaterinburg — Koltsovo. В отдельных торфяных месторождениях выявлены большие sia. In several peat reserves there were discovered large залежи вивианита. Имеются месторождения кварцевых песков, кирпичных deposits of vivianite. There are also deposits of quartz sand, и керамзитовых глин, сапропелей, известняков, озерного сапропеля. Регион brick and expanded clay, sapropel, limestones, lake sapro- богат запасами пресной и минеральной воды.
Огромные перспективы раз- pel. The region is rich in fresh and mineral water. Great pros- вития соединены с освоением месторождений нефти. Основ- pects are connected with oil deposits. The main forest tree осина, кедр, лиственница. Ведущие отрасли: добыча топливно-энергетических нужных ископаемых. Leading Branches: extraction of fuel and energy minerals. Промышленность: по размеру произведенной промышленной продукции Industry: the region is on the first place in Russia accord- область занимает 1-ое место в Рф.
Основной отраслью специализа- ing to the volume of produced industrial products. The main ции является топливная индустрия. Также развиты машиностроение, branch is fuel industry. There are also developed such direc- хим и нефтехимическая индустрия, лесозаготовительная и tions as mechanical engineering, chemical and oil industries, деревообрабатывающая отрасли, электроэнергетика.
Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, овощи, гру- МООР Agriculture: plant growing — grain, potato, vegetables, бые и сочные корма; животноводство — молочно-мясное создание, coarse and succulent feed; animal breeding — meat and milk А лександр Вик торович оленеводство, рыболовство. Губернатор Тюменской области Транспортная инфраструктура: через местность области осуществля- production, deer breeding, fishing.
Транспортный комплекс области представлен means of Trans-Siberian Railway and federal highway Mos- MOOR авто, жд, авиационным, речным транспортом. Regional transport complex is presented Tyumen Region Governor На местности региона размещены Тобольский и Тюменский речные by auto, railway, air and river transport.
There are Tobolsk порты. Растительные ресурсы: растительность представлена со- Plant Resources: the vegetation is presented by forests, обществами лесов, болот, лугов, водоемов, горных тундр. Ле- marshes, meadows, water bodies, mountain tundra. Prevailing is the zone of средней тайги, которая представлена темнохвойными, светлох- middle taiga, which is presented by dark coniferous, light войными, мелколиственными и смешанными лесами.
Ведущие отрасли: многоотраслевая экономика с сырьевой на- Leading Branches: multi-industry economy with raw правленностью. Промышленность: создание электроэнергии, добыча Industry: electric energy production, extraction of oil, нефти, природного газа, нужных ископаемых, хим про- изводство, энергетика и стройку. КОМ АРОВА Сельское хозяйство: растениеводство — выкармливание ово- Наталья Владимировна щей, кормовых культур и картофеля; животноводство — рыбо- Agriculture: plant growing — growing vegetables, feed Губернатор Ханты-Мансийского ловство, мясомолочное скотоводство, оленеводство, зверовод- crops and potato; animal breeding — fishing, meat and автономного округа — Югры ство серебристо-черная лисица , охота на пушного зверька.
По тер- auto and railway roads, waterways, intensive air Governor of ритории Югры проходят два из ти главных автодорожных communication with cities of Russia and abroad. In the ter- смешанные хвойно-широколиственные леса, березы, осины. Leading Branches: metallurgy, construction, retail Промышленность: машиностроение, атомная, хим, trade and agriculture.
Ведущая ветвь индустрии Челя- light, food industry, radio electronics and measuring бинской области — металлургическая. К данному направлению equipment. А лексей Леонидович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые и зерно- Agriculture: plant growing — crops and leguminous Временно исполняющий обязанности бобовые культуры; животноводство — мясомолочное скотовод- plants; animal breeding — meat and milk cattle breed- Губернатора Челябинской области ство, свиноводство, тонкорунное овцеводство, птицеводство.
Air shipments are carried горска. На местности Полярного Урала сосредоточены значи- Russia. There are considerable reserves of chrome, тельные запасы хрома, железа, олова, свинца благородных и iron, tin, lead, noble and nonferrous metals as well as цветных металлов, а также других нужных ископаемых. Растительные ресурсы: округ размещен в зонах тундры, Plant Resources: the region is located in the zones лесотундры и северной тайги.
Лесные массивы лиственни- of tundra, forest-tundra and northern taiga. Forest land ца, сосна, ель, кедр размещены в южной части субъекта. Ведущие отрасли: топливно-энергетический комплекс. Leading Branches: fuel and energy sector. Дмитрий Андреевич Сельское хозяйство: животноводство — оленеводство, ры- Agriculture: animal breeding — deer breeding, fishing.
Губернатор Ямало-Ненецкого бодобыча. На Ямале выпасается самое большое в Рф The largest herd of reindeers in Russia is grazed in автономного округа стадо домашних северных оленей — наиболее тыс. ART YUKHOV Транспортная инфраструктура: протяженность желез- Transport: the length of railroads is km, the length Governor of the Yamal-Nenets ных дорог — км, авто дорог — 3 км, судо- of auto roads — 3 km, the length of navigable river Autonomous Territor y ходных участков рек — 3 км.
Протяженность зимников ways — 3 km. The length of winter roads is more — наиболее 1 км. Altai is famous for ценные сплавы. Алтай известен неповторимыми месторождениями unique deposits of jasper, porphyry, marble, granite, min- яшмы, порфиров, мраморов, гранитов, минеральными и питьевыми eral and drinking water, natural healing mud. Plant Resources: flora of the region includes forests, Растительные ресурсы: флора края включает в себя леса, степи, steppe, meadows, marshes and tundra as well as shrub, луга, болота, тундры, а также кустарниковые, скальные, водные, со- rock, water, saline and synanthropic types of plants.
Средняя леси- The average forest cover for the territory of Leading Branches: industry, agriculture, trade. Ведущие отрасли: индустрия, сельское хозяйство, торговля. Industry: production of food, engineering products rail Промышленность: создание пищевых товаров, машиностро- carriage building, boiler building, diesel engine building, ительной продукции вагоно-, котло-, дизелестроение, сельхозмаши- agricultural mechanical engineering, production of electric ностроение, создание электрооборудования , создание кок- equipment , production of chark, rubber and plastic items, са, резиновых и пластмассовых изделий, хим создание.
ТОМЕНКО Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, овощи, лен; животноводство — молочное и мясное скотоводство, свиновод- Agriculture: plant growing — crops, potato, vegetables, flax; Вик тор Петрович animal breeding — meat and milk cattle breeding, pig breed- Губернатор А лтайского Края ство, овцеводство, птицеводство, коневодство, пантовое оленевод- ство, звероводство, пчеловодство, рыбоводство. По местности края проходят автомагистрали, tinental transit cargo and passenger traffic.
In the territory Governor of Altai Krai соединяющие Россию с Монголией, Казахстаном; стальная дорога, of the region there are highways connecting Russia with связывающая Среднюю Азию с Транссибирской магистралью; меж- Mongolia and Kazakhstan; railway road linking Central дународные авиалинии.
Asia with Trans-Siberian Railway; international airlines. Область бога- coal, salt. The region is rich in deposits of nonmetallic та месторождениями нерудного сырья для темной металлургии. Растительные ресурсы: преобладают леса с хвойными по- Plant Resources: dominating are forests with родами — елью, сосной, лиственницей сибирской, а также с coniferous — fir, pine, Siberian larch as well as small- мелколиственными — осиной и березой.
Лесистость местности leaved trees — aspen and birch. Ведущие отрасли: сельское хозяйство, стройку, транс- Leading Branches: agriculture, construction, порт, торговля. Промышленность: электроэнергетика, темная и цветная ме- Industry: energy sector, ferrous and non- таллургия, машиностроение и металлообработка; топливная, ferrous metallurgy, mechanical engineering and хим и нефтехимическая, деревообрабатывающая и metalworking, fuel, chemical and petrochemical целлюлозно-бумажная индустрия.
ЛЕВЧЕНКО Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, Agriculture: plant growing — grain, potato, Сергей Георгиевич овощи, лен; животноводство — мясомолочное скотоводство, ов- vegetables, flax; animal breeding — meat and milk Губернатор Ирк у тской области цеводство, птицеводство. Транспортная инфраструктура: главной транспортной арте- Transport: the main transport artery of Irkutsk Sergey рией Иркутской области является Транссибирская железнодо- Region is Trans-Siberian Railway.
On the territory рожная магистраль. Работают western section of Trans-Siberian Railway. In Irkutsk два интернациональных аэропорта, а также семь аэропортов мест- Region operate two federal airports as well as seven ных воздушных линий.
The main forest зующими породами являются пихта, кедр, береза и races are fir, cedar, birch and aspen. Slightly осина. Имеют незначимое распространение липа, spread are linden, alder, poplar and willow. Leading Branches: fuel and energy complex. Ведущая отрасль: топливно-энергетический ком- Industry: coal production, metallurgy and плекс. Agriculture: plant growing — grain, potato, ЦИВИЛЕВ Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, карто- фель, овощи; животноводство — мясомолочное ското- vegetables; animal breeding — meat and milk Сергей Евгеньевич водство, птицеводство, пчеловодство.
Leading Branches: industry, agriculture, trade, Ведущие отрасли: индустрия, сельское хозяйство, construction. Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, Промышленность: темная и цветная металлургия, то- fuel and energy, mechanical engineering and пливно-энергетический комплекс, машиностроение и ме- metalworking, mining, timber and woodworking таллообработка, горнодобывающая, лесная, деревообра- industry, chemical, agricultural and food батывающая, хим, сельскохозяйственная и пище- industry.
УСС Agriculture: plant growing — grain, potato, Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, овощи, А лександр Вик торович vegetables; animal breeding — pig breeding, картофель; животноводство — свиноводство, птицевод- Губернатор Красноярского края ство, оленеводство. Растительные ресурсы: пихта, ель, сосна; кедр с примесью Plant Resources: fir, pine, cedar with admixture of березы, осины, изредка лиственницы.
Ведущие отрасли: компании оборонного комплекса, Leading Branches: defense enterprises, civil me- гражданское машиностроение, научно-образовательный и chanical engineering, scientific and educational com- агропромышленный комплексы, транспорт и связь, строи- plex, agro-industrial complex, transport and commu- тельство, торговля и развитый производственный сектор. Промышленность: машиностроение и металлообработка Industry: mechanical engineering and metalworking электротехническое оборудование, приборостроение, ме- electrical machinery, instrument making, metallurgi- таллургическое оборудование , пищевая индустрия, cal equipment , food industry, energy, ferrous and электроэнергетика, цветная и темная металлургия, химия и нефтехимия, создание строй материалов.
Андрей А лександрович овощи, лен; животноводство — мясомолочное скотоводство, Agriculture: plant growing — grain, potato, vegeta- Губернатор Новосибирской области птицеводство, пчеловодство. На терри- Transport: the region is one of the largest transport Andrey units in the eastern part of Russia.
Новоси- railway, auto, air and river routes. The main timber kinds are hardwoods birch. В лесной зоне из лиственных пород преобладают береза и The main leaf-bearing trees are birch and aspen, the осина, из хвойных пород — сосна обычная, пихта, ель, кедр. Ведущие отрасли: обрабатывающие производства, торговля, Leading Branch: processing production, trade, транспорт и связь, сельское хозяйство.
Промышленность: приборостроение включая специализиро- Industry: instrument making including specialized ванные приборостроительные фабрики авиационной, оборонной, instrument-making plants of aviation, defense, электронной, судостроительной индустрии и радиопро- мышленности , пищевая индустрия, создание строи- electronics, shipbuilding industry and radio industry , тельных материалов, электроэнергетика.
Сельское хозяйство: растениеводство — пшеница, рожь, овес, А лександр Леонидович ячмень; животноводство — мясомолочное скотоводство, свино- Agriculture: plant growing — wheat, rye, oats, barley; Губернатор Омской области водство и птицеводство.
Alexandr прогуливается Транссибирская жд магистраль, соединяю- Transport: Trans-Siberian Railway goes on the щая западные и восточные районы страны. There are also highways connecting Governor of Omsk Region области проходят авто магистрали, соединяющие се- верные местности Рф с областями Республики Казахстан и northern territories of Russia with Kazakhstan and странами Средней Азии.
Central Asia countries. В lybdenum, bismuth, cobalt, lithium, tantalum, крайние годы обнаружены многообещающие месторож- mercury. In the past years there were discov- дения серебра, а также обеспеченный набор цветных и редких ered prospective deposits of silver as well as металлов. Растительные ресурсы: на местности региона произ- rich set of non-ferrous and rare metals.
Почти все виды являются ценными лекарствен- than 40 kinds of wild fruit plants. Many kinds ными растениями. Средняя лесистость по республике are valuable medicinal herbs. Ведущая отрасль: сельское хозяйство, туризм. Leading Branches: agriculture, tourism. Промышленность: агропромышленный комплекс, цвет- Industry: agricultural complex, non-ferrous met- ная металлургия, индустрия строй мате- allurgy, construction materials and woodworking. Agriculture: pastoral stock-breeding antlers Олег Леонидович Сельское хозяйство: отгонное животноводство панты Временно исполняющим обязанности of Siberian stags and dappled deer , droving Главы Республики А лтай, Председатель маралов и пятнистых оленей , табунное коневодство, пчеловодство.
Правительства Республики А лтай Transport: there is no railway transport in Oleg Транспортная инфраструктура: жд the territory of Republic of Altai. Acting Head of the Altai Republic, Acting Транспортная инфраструктура представлена автомо- infrastructure is represented by auto and air Chairman of the Government бильным и авиационным транспортом. Растительные ресурсы: половина местности покрыта Plant Resources: half of the territory is covered лесами.
Ведущие отрасли: горнодобывающая индустрия, Leading Branches: mining, agro-industrial complex. Industry: mining, food, timber and woodworking Промышленность: горнодобывающая, пищевая, лесная и industries. Agriculture: animal breeding — sheep and meat Сельское хозяйство: животноводство — овцеводство, мя- and milk breeding, goat and horse breeding.
Deer сомолочное скотоводство, козоводство и коневодство. В breeding in the tundra, yaks in the mountains, К АРА-ООЛ тундре разводят оленей, в горах — яков, на юге, в полупу- camels in the semi-desert in the south. Шолбан Валерьевич стыне — верблюдов. Transport: the total length of auto roads is more Глава Республики Тыва Транспортная инфраструктура: общественная протяженность ав- than 5 km. Tyva has highly developed water томобильных дорог составляет наиболее 5 км.
Тува имеет system with the length of more than 7 km. The мощную водную систему протяженностью выше 7 км. Biy-Khem, Yenisei. Разведаны месторождения меди, фосфоритов, свин- granite tile. There are explored deposits of copper, ца, цинка, асбеста, гипса, нефрита, жадеита. Имеются phosphate, lead, zinc, asbestos, gypsum, nephri- разведанные запасы нефти и газа. Растительные ресурсы: tis, jadeite.
There are also oil and gas deposits. Необыкновенную ценность Plant Resources: percentage of forest land is представляют кедровые леса. Especially valuable are cedar forests. Ведущие отрасли: горнодобывающая индустрия, Leading Branches: mining, mechanical engi- машиностроение, легкая индустрия. Промышленность: цветная и темная металлургия, то- Industry: ferrous and non-ferrous metallurgy, fuel пливная индустрия, машиностроение и металлоо- бработка, лесная индустрия, микробиологическая industry, mechanical engineering and metalwork- индустрия.
КОНОВА ЛОВ Agriculture: animal breeding — sheep breeding, Валентин Олегович Сельское хозяйство: животноводство — овцеводство, мя- сомолочное скотоводство, птицеводство; растениеводство meat and milk cattle breeding, poultry breeding; Глава Республики Хакасия, Председатель Правительства Республики Хакасия — зерновые и кормовые культуры, картофель. Транспортная инфраструктура: инфраструктура Хака- Transport: Khakassia transport infrastructure is Valentin сии представлена жд, воздушным, автомо- represented by railway, air and auto transport.
Важным элементом авиатран- The important element of air transport system Head of Republic of Khakassia, Chairman of the Government of Republic of Khakassia спортной инфраструктуры Республики Хакасия является of the Republic of Khakassia is the international интернациональный аэропорт «Абакан». Тайга образована в основном хвойными по- territory. Taiga is formed mostly by coniferous sorts родами — сосной, сибирским кедром, елью и пихтой; из — pine, Siberian cedar, fir and silver fir; the most лиственных пород доминируют береза и осина.
Промышленность: топливная индустрия, нефте- Leading Branches: oil extraction, mechanical добыча, машиностроение, хим и нефтехимиче- engineering. Industry: fuel industry, oil production, mechanical Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное engineering, chemical and petrochemical industry. There are two airports operating in два аэропорта — в городке Томске и городке Стрежевом. Tomsk Region: in Tomsk and Strezhevoy cities. Most of the шая часть лесов принадлежит таежной зоне; также есть зона сме- forest belong to the taiga zone; there is also a zone of шанных и хвойно-широколиственных лесов.
Ведущие отрасли: сельское и лесное хозяйство, добыча полез- Leading Branches: agriculture and forestry, mineral ных ископаемых, обрабатывающие производства, создание production, processing production, production and distri- и распределение электроэнергии, газа и воды, транспорт и связь, bution of energy, gas and water, transport and communi- стройку, оптовая и розничная торговля.
Промышленность: топливно-энергетический комплекс, сельское хозяйство, добыча леса и деревообработка, цветная металлургия, Industry: fuel and energy complex, agriculture, timber ОРЛОВ and woodworking, non-ferrous metallurgy, mechanical машиностроение, создание строй материалов.
Василий А лександрович Сельское хозяйство: растениеводство — зерновые культуры, соя, engineering, production of construction materials. Губернатор А мурской области овощи, картофель; животноводство — мясомолочное скотоводство. Agriculture: plant growing — grain, soya, vegetables, На севере области занимаются оленеводством; в юго-восточной и potato; animal breeding - meat and milk cattle breeding. Vasily местами в средней части развито пчеловодство, в лесных районах Deer breeding is developed in the north, beekeeping in ORLOV — пушной промысел.
Имеется речной и воз- Transport: railroad ways — Trans-Siberian and Baikal- душноватый транспорт; авто транспорт. Amur; river and air transport; auto transport. Главные породы — дуб монголь- subtaiga and broadleaf forests. The main kinds of ский, кедр корейский, ель аянская, лиственница, береза. Industry: processing industry, mechanical А лександр Борисович Губернатор Еврейской автономной Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное engineering and metalworking, timber processing, области скотоводство, свиноводство; растениеводство — соя, production of construction materials.
Governor of Jewish Autonomous Region включает жд, авто, речной и Transport: transport system includes railroad, воздушный транспорт. Более всераспространенные виды деревьев — ольха, the region territory. Mostly wide-spread kinds of trees are лиственница, тополь, береза, осина, ива, ель. Ведущие отрасли: рыбная индустрия, добыча и пере- Leading Branches: fishing industry; extraction and работка нужных ископаемых, стройку, въездной туризм, procession of minerals; construction; inbound tourism; электроэнергетика в том числе освоение нестандартных гео- electric power industry including usage of unconven- термальных источников энергии , транспорт и связь.
Сельское хозяйство: мясомолочное животноводство, олене- Industry: production of natural gas, coal, non-ferrous metals; electric power industry. Предполагается наиболее обширно применять геотер- мальные ресурсы для выкармливания широкого ассортимента Agriculture: meat and milk cattle breeding, deer breed- Владимир Иванович овощей в закрытом грунте.
It is planned wider to use geothermal resources for Губернатор Камчатского края Транспортная инфраструктура: в транспортную инфраструк- growing a wide range of vegetables in hothouses. Область размещена в зоне тундры и в зоне тайги. Преобладают лиственница, кедровый стланик. Встречаются кар- Larch and cedar elfin wood prevail. There are also ликовые березы, кустарниковая ольха, душистые тополя, ива- dwarf birch, alder bush, fragrant poplar, willow, чозения, сибирские ели.
Siberian fir. Промышленность: добыча нужных ископаемых, энергетика, пищевая индустрия, машиностроение; металлургическое Industry: mining, energy sector, food industry, создание и создание готовых железных изделий. ПЕЧЕНЫЙ водство овощей открытого и закрытого грунта; животноводство Agriculture: plant growing — potato, vegetables in Владимир Петрович — оленеводство, звероводство, охота и рыболовный промысел.
От- seaport in Magadan; the region has several regional Vladimir сутствует жд сеть. Жесткое покрытие бетон, airports. There is no railway communication. Огромную часть края занимают только раз- broadleaf, small-leaved trees and bushes, many of нообразные по составу леса: хвойные, широколиственные, them are endemic Manchurian apricot, actinidia, мелколиственные деревья и кусты, почти все из которых ginseng. Leading Branches: transport, communication and Ведущие отрасли: транспорт, связь и торговля; пищевая про- trade; food industry.
Industry: fishing industry of the region provides Промышленность: рыбная ветвь региона дает третья часть всего one third of total country catch and the same русского улова и столько же консервированной продукции. Губернатор Приморского края Сельское хозяйство: растениеводство — зерно, картофель, Agriculture: plant growing — grain, potato, vegeta- овощи, соя; животноводство — мясомолочное скотоводство.
Основными магистралями Приморского края является край- The main line of Primorsky Krai is edge eastern ний восточный участок Транссибирской стальной дороги. Из деревьев преоблада- and arctic desert. Most widely spread tree is Daurian ет даурская лиственница. Ведущие отрасли: добыча нужных ископаемых, транспорт и Leading Branches: mineral production, transport and связь, стройку, торговля. Ведется добыча угля, нефти, при- communication, construction, trade.
Extraction of coal, oil, родного газа, платины, камнецветного сырья и остальных нужных ис- gas, platinum, color stone materials and other minerals. Industry: extraction and enrichment of raw materials, Промышленность: добыча и обогащение сырья, цветная металлур- гия, угольная индустрия, электроэнергетика, лесная и дере- non-ferrous metallurgy, coal industry, electric power НИКОЛАЕВ industry, timber and woodworking, production of Айсен Сергеевич вообрабатывающая индустрия, создание строй материалов, легкая и пищевая индустрия.
Глава Республики Саха Як у тия Сельское хозяйство: животноводство — мясомолочное скотовод- Agriculture: animal breeding — meat and milk cattle ство; на севере — оленеводство, звероводство, пушной промысел; breeding, in the north — deer breeding, fir trade; plant Yaisen растениеводство — выкармливание овощей, картофеля. There are 23 airports and the section of Amur- Head of Republic of Sakha Yakutia дится на аква транспорт.
Auto Алдан — Томмот». Развивается авто сеть. Растительные ресурсы: Сахалин относится к зоне Plant Resources: Sakhalin refers to the zone хвойных лесов. В равнинах рек произрастают листвен- of coniferous forests. In the river valleys grow ные леса тополь, ива, ольха.
Купить Подробнее 125,00. Приобрести Подробнее 1. Приобрести Подробнее 125,00.
В этом смысле я приветствую усилия всех со- Конкурс «ГЕММА» долгое время ведет работу 6 Официальный Полномочный представитель Международной организации. В этом смысле я приветствую усилия всех со- Конкурс «ГЕММА» долгое время ведет работу 6 Официальный Полномочный представитель Международной организации.